LEEET.net

Устройство для чтения - Электронная книга  Everything about electronic books reading

НОВОЕ НА САЙТЕ

Обзор устро­йства для чте­ния книг iRiver Story: Белая ладья

Обзор устро­йства для чте­ния книг PocketBook 360°

Обзор устро­йства для чте­ния книг Sony Re­ader PRS-600

Добавлен еще обзор устро­йства для чте­ния книг Amazon Kindle 2

Описание тех­но­ло­гии Bluetooth

История компании Canon

Обзор устро­йства для чте­ния книг Amazon Kindle 2

История компании Ama­zon

ABC Amber LIT – кон­вер­тер файлов LIT фор­мата

ShortBook – про­грам­ма для чте­ния книг iPhone

DjVu Do­cu­ment Exp­ress Edi­tor Pro – про­грам­ма для соз­да­ния и про­смо­тра DjVu-до­ку­мен­тов

Немного инфо­рма­ции о се­нсо­рных экра­нах

Fb2Fix & FF Shell – кор­рек­тор fb2-книг с Либ­русе­ка

Русификация устро­йства для чте­ния книг Sony Re­ader PRS-700

STDU Converter – про­грам­ма для кон­вер­тации файлов в фор­мате DjVu или TIFF в PDF

CHM Decoder – про­грам­ма для кон­вер­тации файлов в фор­мате CHM

Macintosh Book Re­a­der – про­грам­ма для чте­ния книг (Win­dows, Linux, Ma­cin­tosh)

µBook Reader – про­грам­ма для чте­ния книг (Windows)

История корпорации Sony

iPhone TextReader – про­грам­ма для чте­ния книг iPhone

Программа Fiction­Book Editor 2.0 – для созда­ния и редак­тирова­ния Fb2 фай­лов

Обзоры и описание устро­йства для чте­ния книг Sony Reader PRS-700

Обзоры и описание устро­йства для чте­ния книг PocketBook 301

Купить PocketBook 301 Plus

Inscenic Smart DjVu – про­грам­ма для чте­ния файлов DjVu (КПК)

Foxit Reader – про­грам­ма чте­ния файлов PDF (Windows)

Программа Yo – пред­назна­че­на для ёфи­ка­ции рус­ских текст­ов (Win­dows)

Программа для чте­ния книг PocketDjVu (Win­dows Mo­bi­le)

Brava Reader – про­грам­ма для чте­ния файлов PDF (Win­dows)

ведение бухучета Ростов

Устройство для чтения - Электронная книга Всё о чтении электронных книг, для тех, кто читает электронные книги, помощь в выборе устройства для чтения электронных книг

Бой за украинскую книгу

12 ноября 2008 Еще по теме: Аналитика

В последнее время много пишется об информационных угрозах, несущих потенциальную опасность для Украинского государства. В этой связи анализируется состояние отечественных электронных и печатных средств массовой информации, их способность нейтрализовать вызовы в информационной сфере. При этом из поля зрения, как правило, «выпадает» такая важная составляющая информационной отрасли, как книгоиздательское дело. Даже во время недавнего заседания СНБО Украины, на котором рассматривались вопросы обеспечения информационной безопасности страны, о книгопечатании никто не вспоминал. Правда, это не означает, что данная проблема никого не интересует. Наоборот, руководители страны время от времени делают ударение на необходимости оказания государственной поддержки украинскому книгопечатанию, а нынешний состав парламента, работа которого не отличалась большой продуктивностью, все же смог принять Закон «О внесении изменений в некоторые законы Украины относительно государственной поддержки книгоиздательского дела в Украине», которым продлевается льготный режим налогообложения хозяйственной деятельности субъектов издательского дела до 2015 года.

Однако книга — это не только важная составляющая национальной культуры и духовности, но и существенный фактор, влияющий на состояние информационной безопасности нации наряду с электронными и печатными СМИ, интернетом.

Сегодня на одного жителя Украины выпускается 1,2 книги, в то время как в странах Европейского Союза этот показатель составляет от пяти до восьми книг на одного жителя.

Настоящий бич украинской книги — большое количество импортированной печатной продукции на отечественном книжном рынке. Объем ввезенной из Российской Федерации и Республики Беларусь литературы на 90% охватывает национальный книжный рынок. Фактически речь идет о своеобразной культурной экспансии соседних стран. Объем печатного импорта, по оценкам экспертов, на сегодня достигает нескольких сотен миллионов долларов США в розничных ценах. К тому же немало средств субъекты ведения хозяйства вывозят за пределы страны, что, в свою очередь, наносит серьезный ущерб государственному бюджету.

«Книжный вопрос» в Украине напрямую зависит от «языковой проблемы», а именно функционирования украинского языка в образовании, науке, промышленности, не говоря уже о повседневном общении. В связи с этим нужно констатировать: украинский язык в восточных и южных областях Украины, а также в Автономной республике Крым так и не стал государственным. В упомянутых регионах украиноязычная печатная продукция практически отсутствует, здесь полностью доминируют книги, выпущенные и завезенные издателями из Российской Федерации, что никоим образом не способствует решению языковой проблемы, обеспечению учебного процесса в образовательных заведениях, полноценному функционированию местных органов законодательной, исполнительной и судебной власти, а также заведений здравоохранения, науки, культуры, социальной защиты населения.

В свое время известная украинская писательница Мария Матиос в одном из интервью заявила, что готова своей косой вытереть ноги тому, кто восстановит в Украине полноценную систему книгораспространения. Сегодня же книжные магазины, которые преимущественно расположены в больших городах и областных центрах, не удовлетворяют нужды как потребителей, так и издателей книжной продукции. У нас почти отсутствуют оптовые и дистрибьюторские компании, которые должны обеспечивать формирование широкого ассортимента книжных изданий, своевременную доставку и взаиморасчеты между субъектами ведения хозяйства. Если к этому прибавить информационный вакуум, то есть отсутствие рекламы книжных изданий в электронных и печатных СМИ, неудовлетворительное положение с комплектованием фондов библиотек всех уровней, то украинскую книгу в Украинском государстве иногда действительно нужно искать «с огнем». Особенно угрожающая ситуация в сельской местности. В отдельных селах практически всех областей пунктов распространения и реализации книг нет.

Называются разные причины, которые привели к такому состоянию. Правы те, кто корень зла видит в неразвитом и часто меняющемся отечественном законодательстве. Наложение вето в 2003—2004 годах на Закон «О государственной поддержке книгоиздательского дела в Украине» нанесло непоправимый вред отечественным субъектам издательского дела, которые безуспешно пытались выстоять в конкурентной борьбе с издателями соседних стран, прежде всего России. Но главная из них та, что украинские правительства на протяжении многих лет не трактовали книгу, в частности, украинскую, как важный фактор духовного развития нации и защиты информационного суверенитета, а рассматривали ее как материальную вещь, товар. Именно такой примитивный подход к «книжному вопросу» практически загнал книгоиздательское дело в тупик. Есть ли выход из него?

Да, если будет качественно изменен подход государства к решению этой острой проблемы. И первым шагом на этом пути должно стать введение соответствующего квотирования на весь книжный импорт. Это даст возможность остановить контрабанду книжных изданий, обеспечит статистический учет, который на сегодня не ведется из-за отсутствия механизма сбора информации о ввозе в Украину печатной продукции, будет способствовать повышению конкурентоспособности отечественной книги. Кроме того, появятся предпосылки для дополнительного пополнения средствами Государственного бюджета от реализации отечественной печатной продукции. Сегодня от реализации отечественных книг в казну государства поступают мизерные средства: около 40 млн. грн. Для сравнения, в Российской Федерации книгоиздательская отрасль входит в пятерку самых прибыльных и бюджетообразующих, наряду с нефтегазовой промышленностью.

В условиях усиления информационного давления на Украину со стороны Российской Федерации, засилья информационной продукции, преследующей цель дискредитировать культурные и духовные ценности нации, отдельных государственных, политических и общественных деятелей, также целесообразно ввести маркировку книжного импорта. В Украину не должна попадать антиукраинская, антигосударственная книжная продукция.

Однако только введением квот и маркировки национальное книгопечатание не поднять. Очевидно, что должна быть масштабная государственная программа защиты украинской книги, которая будет предусматривать привлечение инвестиций в книгоиздательскую отрасль, создание эффективной всеукраинской книготорговой сети, современной системы книгораспространения, реформирование библиотечного дела, проведение мероприятий по пропаганде книги и чтения, создание ряда радио- и телепрограмм, посвященных лучшим образцам современных поэтических и прозаических произведений украинских писателей, разнообразным литературным конкурсам и фестивалям, книжным выставкам, общественному чтению.

Пришло время уделить внимание развитию так называемой электронной книги, популярность и влияние которой растут. Скажем, на международной книжной ярмарке «Франкфуртер Бухмессе-2008» было представлено почти 400 тысяч экспонатов, 30% которых имеют электронную версию и могут читаться с помощью E-Reader.

Казалось бы, делаю ударение на очевидном. Однако реальная жизнь показывает, что «очевидное» не всегда касается украинцев. В этом плане красноречива история с книгой «Москалиця» уже упомянутой писательницы М. Матиос. Недавно один из интернет-ресурсов опубликовал заметку, в которой речь шла о презентации ее новой книги, состоявшейся в рамках проведения ежегодного Форума издателей во Львове. Собственно, автор материала возмутился тем, что презентации предшествовала мощная информационная кампания, в частности, размещение на билбордах рекламы с призывом читать новое художественное произведение. Негодующий автор призывал правоохранительные органы разобраться, за какие средства размещалась реклама. Как результат — литературное агентство «Пирамида» долгое время находилась под прессом чиновников отдела борьбы с экономической преступностью, которые так и не обнаружили злоупотреблений, зато парализовали работу издательства.

Эта далеко не уникальная история, возможно, и не привлекла бы внимания, если бы не два принципиальных момента, имеющих важное значение для нашей темы.

Появление книг на билбордах, а также их реклама в радио-роликах и на телевидении свидетельствует о серьезных попытках издателей и писателей сделать украинскую книгу не только фактом национальной культуры, но и фактором отечественного рынка распространения книжной продукции. Другими словами, вопреки длительному неосознанию государством значения книги в духовной жизни нации, она хоть и медленно, но занимает достойное место в сознании общества.

В то же время эта история в который раз продемонстрировала, что украинцы с трудом избавляются от комплекса национальной неполноценности, если вместо того, чтобы всячески поддержать «своих», ставят им палки в колеса.

Считается, что панацеей от всех болезней национального книгопечатания может стать создание центрального органа исполнительной власти, который будет заниматься книгоиздательским делом. С таким предложением выступает Национальный совет по вопросам культуры и духовности при Президенте Украины. Убежден, что создание еще одного «органа» не решит проблемы. Наоборот, создастся иллюзия, что отныне проблемы будут решаться автоматически. На самом же деле бой за украинскую книгу можно выиграть лишь при условии совместных и скоординированных действий всех органов государственной власти, в том числе тех, от которых зависит состояние информационной безопасности страны, в частности, Государственной таможенной службы, Государственной налоговой администрации, администрации Государственной пограничной службы, СБУ и т.д. Не обойтись без поддержки издательств, общественных организаций издательской сферы, которые имеют большой опыт выживания в сложных условиях сегодняшнего дня.

Бой за украинскую книгу продолжается...

Автор: Богдан ЧЕРВАК, директор Департамента Госкомтелерадио Украины


Владимир @ 28 февраля 2009 - 20:34
Мда... Пропагандистская война в действии!! Не могу понять этого... Неужели такие деятели не понимают, что их борьба за "украинскую книгу" и "украинский язык" оборачиваются борьбой против своего же народа, а не России, как они это хотят представить? Грустно это все... sad
Сирожа @ 28 февраля 2009 - 20:35
[b]Владимир[/b], Типичный кацапский шовинист, украинский язык и кинга в кавычках, народ Украины оказывается против книг на украинском, я думаю вам стоит просто писать, что Украины, украинцев и укр.языка не существует это все выдумки нациков-западенцев из Канады.
Name    Имя
Mail    E-mail

smile wink wassat tongue laughing sad angry crying 

Visual CAPTCHA     Код:




      © 2008 -2016 LEEET.net